Tuesday, 22 October 2013

St. Tikhon of Zadonsk-On The Gospel of Salvation

 

Beloved Christians! Nothing is more pleasant, lovelier, and sweeter to us sinners than the Gospel. More welcome than bread to the hungry, drink to the thirsty, freedom to captives and those in prison, is the Gospel to sinners who understand their misfortune. 

 

 "The Son of Man is come to seek and to save that which is lost" (Lk. 19:10). This is the exceedingly sweet voice of the Gospel. Who is this Son of Man? He is the Son of God, the King of Heaven, sent from His Heavenly Father, the One Who willed for our sake to be called the Son of Man. For what cause did He come? To seek out and to save us who are lost and to bring us into His eternal Kingdom. What could be more welcome and desirable to us who are lost? But let us see what the Gospel is, and what it requires of us, and to whom it is rightly preached.

1. From its very name the Gospel is the gladdest of tidings. To all the world it preaches Christ the Saviour of the world Who came to seek out and to save the lost. Listen all you lost sinners, listen to that exceedingly sweet voice of the Gospel! It cries out to us all, "The Son of Man is come to seek and to save that which is lost."

It is a fearful thing for us to be found in sin before God. The Gospel preaches that our sins are forgiven for Christ's name's sake and that Christ is our justification before God. In Thee, my Saviour, Jesus Christ, the Son of God, am I justified. Thou art my truth and enlightenment.

It is a fearful thing for us to be found at enmity with God. The Gospel preaches that Christ has reconciled us to God, and having come He preached peace to all near and far. A fearful thing for us is the curse of the Law, for we are all sinners; it subjects the sinner to both temporal and eternal punishment. The Gospel preaches that Christ redeemed us from the curse of the Law, having become the curse for us. A fearful thing for us is death. The Gospel preaches that Christ is our resurrection and life.

A fearful thing for us are Gehenna and hell. The Gospel preaches that Christ delivered us from hell and all its calamities. It is a fearful thing for us to be separated from God. The Gospel preaches that we shall be with the Lord always in His eternal Kingdom.

This, blessed Christians, is the most sweet voice of the Gospel, "Taste," then, "and see that the Lord is good" (LXX-Ps. 33:9 [KJV-Ps. 34:8]). "For God so loved the world, that He gave His Only Begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life. For God sent not His Son into the world to condemn the world; but that the world through Him might be saved. He that believeth on Him is not condemned" (Jn. 3:16-18). "Blessed be the Lord God of Israel, for He hath visited and redeemed His people, and hath raised up an horn salvation for us in the house of His servant David" (Lk. 1:68-69).

2. It is demanded of us, Christians, that we receive these heavenly and most sweet tidings gratefully as they are sent from Heaven, and that from a pure heart we always give thanks to God our Benefactor, Who so freely had mercy on us, and that we show holy obedience and compliance in all thankfulness. For conscience itself instructs and convinces us to be thankful to our Benefactor. He loved us who are unworthy Let us also love Him Who is worthy of all love. Love requires that we never offend the beloved. God is offended by every sin. Let us keep away from every sin and let us do His holy will that we may not offend Him as our compassionate Father and Benefactor. "Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name, Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven," and so on (Mt. 6:9-10).

3. To whom is the Gospel preached? Christ answers us, "The Spirit of the Lord is upon me, for Whose sake He hath anointed Me to preach to the poor, He hath sent Me to heal the broken hearted" (Lk.4:18). In other words, to those people who, acknowledging their sins, see their poverty, misfortune, and wretchedness, and have a contrite heart with fear of God's judgement and sorrow, to them the Gospel is rightly preached as a healing plaster is applied to a wounded body. Hear, you sorrowful and contrite souls, hear the most sweet voice of the Gospel! "The Son of Man is come to seek and to save that which is lost!" This healing plaster of the Gospel most sweet is applied to your wounded souls. By this saving medicine heal your broken hearts. "The Son of Man is come to seek and to save that which is lost," He seeks you and saves you, because you are one of those that He came to seek. Accept and confess yourselves to be sinners before God. Your sins are also forgiven for Christ's name's sake. Repent of your sins and lament for God, for salvation is prepared for you, too, by God.

This is a faithful saying, and worthy of all acceptance, that "Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am the chief" (1 Tim. 1:15). The Holy Spirit speaks to you through His servant, "The sacrifice unto God is a broken spirit, a heart that is broken and humbled God will not despise" (LXX-Ps. 50:19 [KJV-Ps. 51:17]). This sacrifice is offered to God from a repentant and contrite heart and is more acceptable to Him than any other offering. God looks mercifully upon such a sacrifice and sends His grace down upon it.

And so you see, O Christian, that the Gospel is not intended for those Christians who live recklessly and in iniquity, and do not recognize their sins, poverty and misfortune, and do not have a contrite heart. For of what use is oil to a rock? A plaster is applied to a wound, and healing is given to him who recognizes and admits his weakness. To such people is it said, "Repent, be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy into heaviness. Humble yourselves in the sight of the Lord, and He shall lift you up" (Jas. 4:9-10). And again: "And now also the axe is laid unto the root of the trees, therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down and cast into the fire" (Mt. 3:10).

Sinners! Let us fear the judgement of God and endeavor to have a contrite and humble heart, that we also may draw from the Gospel as from a saving font of living water of refreshment and consolation, and that we may water our souls and so receive everlasting life in Christ Jesus our Lord, to Whom be glory with the Father and the Holy Spirit, unto the ages of ages.



from: Journey to Heaven Counsels On the Particular Duties of Every Christian Our Father Among the Saints, Tikhon of Zadonsk, Bishop of Voronezh and Elets Jordanville, NY: Holy Trinity Monastery, 2004.

ΑΛΙΜΟΝΟ ΑΝ ΖΩ ΧΩΡΙΣ ΚΑΡΔΙΑ


Αλίμονο αν ζω χωρίς καρδιά.
Αλίμονο αν θρησκεύω χωρίς καρδιά.
Αλίμονο αν τηρώ τις εντολές χωρίς καρδιά.
Αν μοιράζω τα πλούτη μου χωρίς καρδιά.
Αν συγχωρώ χωρίς καρδιά.

Αν δίνω και αν δίνομαι χωρίς καρδιά.
Αλίμονο αν ελεώ χωρίς καρδιά.
Αλίμονο αν μετανοώ χωρίς καρδιά.
Αλίμονο αν στέκομαι ενώπιον του Χριστού
χωρίς καρδιά.

Θα μου πείτε: είναι δυνατόν; γίνεται;
Και θα σας πω από πείρα: Γίνεται.

Μου έχει συμβεί για μεγάλες περιόδους
να είμαι με τον Χριστό, να έχω ο, τι είναι δικό Του,
αλλά να μην έχω Εκείνον.

Μου έχει συμβεί για μεγάλες περιόδους
αλλού να είναι ο Χριστός κι αλλού ο θησαυρός μου.
Ο Χριστός να με καλεί, να με ξανακαλεί κι εγώ
ν’ απουσιάζω.

Μου έχει συμβεί
Κι όταν μετά από καιρό μέτρησα τις αναπάντητες κλήσεις Του και διαπίστωσα της μακροθυμίας το πέλαγος, μου έχει συμβεί …
έκλαψα πικρά.

Αν δεν βάλω καρδιά, δεν θα πάρω Χριστό.
Όπως δεν θα πάρω ήλιο, αν δεν ανοίξω τα κλειστά μου παράθυρα.

Με την καρδιά ζούμε.
Με την καρδιά ακούμε.
Με την καρδιά βλέπουμε.
Με την καρδιά παραβλέπουμε.

Η καρδιά μου κάνει εύκολες τις εντολές
και η απουσία της μου τις καθιστά αδύνατες.

Η καρδιά μου κάνει δυνατή την κοινωνία μου με τον Χριστό κι η απουσία της την δυσχεραίνει.
Γι’ αυτό ένα καρδιακό « Κύριε ελέησον »
έλεγε ο γέροντας Παϊσιος,
μπορεί να ισοδυναμεί με αγρυπνία.

Γιατί έχει μέσα την ψυχή μου όλη
Γιατί έχει μέσα την φωνή μου όλη
Αλλιώς, να φωνάξω πως;

Δεν μπορώ να φωνάξω δυνατά, αν δεν βάλω καρδιά.
Δε μπορώ να κοιτάξω μακριά, αν δεν βάλω καρδιά.
Ο γηραιός πατέρας του ασώτου τον είδε από μακριά
να έρχεται, γιατί με την καρδιά έβλεπε.

Από κει αντλούσε την όραση.
Τα ποσά είναι ευθέως ανάλογα:
Η όρασή μου, η άκοή μου, οι δυνάμεις μου αυξομειώνονται ανάλογα με την αγάπη.

Γι’ αυτό έχω απουσία Χριστού
Γι αυτό έχω αορασία Χριστού
Γι αυτό έχω ορφάνια Χριστού

Γιατί δεν έχω αγάπη
Γι αυτό δεν έχω πείρα της ευσπλαχνίας Του.

Γιατί η καρδιά μου είναι ανενεργή.
Ούτε παίρνει ούτε στέλνει μηνύματα.