Monday, 8 October 2012
The Tale of the Prayer and the Little Fox..
From The Prologue
In
Egypt, in whose ancient Christian past there had once
been many grand monasteries, there once lived a monk
who befriended an uneducated and simple peasant farmer.
One day this peasant said to the monk, “I too
respect God who created this world! Every evening I
pour out a bowl of goat’s milk and leave it out
under a palm tree. In the evening God comes and drinks
up my milk! He is very fond of it! There’s never
once been a time when even a drop of milk is left in
the bowl.”
Hearing these words, the monk could not help smiling. He
kindly and logically explained to his friend that God
doesn’t need a bowl of goat’s milk. But the
peasant so stubbornly insisted that he was right that the
monk then suggested that the next night they secretly
watch to see what happened after the bowl of milk was left
under the palm tree.
No sooner said than done. When night fell, the monk and
the peasant hid themselves some distance from the tree,
and soon in the moonlight they saw how a little fox crept
up to the bowl and lapped up all the milk till the bowl
was empty.
“Indeed!” the peasant sighed disappointedly.
“Now I can see that it wasn’t God!”
The monk tried to comfort the peasant and explained that
God is a spirit, that God is something completely beyond
our poor ability to comprehend in our world, and that
people comprehend His presence each in their own unique
way. But the peasant merely stood hanging his head sadly.
Then he wept and went back home to his hovel.
The monk also went back to his cell, but when he got there
he was amazed to see an angel blocking his path. Utterly
terrified, the monk fell to his knees, but the angel said
to him:
“That simple fellow had neither education nor wisdom
nor book-learning enough to be able to comprehend God
otherwise. Then you with your wisdom and book learning
took away what little he had! You will say that doubtless
you reasoned correctly. But there’s one thing that
you don’t know, oh learned man: God, seeing the
sincerity and true heart of this good peasant, every night
sent the little fox to that palm tree to comfort him and
accept his sacrifice.”
The Orders of Tears
Ιn examining the value which sorrow has for human life in our previous
text, we had mentioned the temptations which cause it, and the tears
which often accompany it. We therefore had an opportunity to see quite
briefly the positive -or rather the beneficial- aspects of certain
things in this world which, according to current logic, are initially
considered as being negative and undesirable.
While we had said whatever was necessary concerning sorrow and temptation, we had intended to speak extensively about tears in a separate article. Not only because there is a great variety of tears, as we shall see below, but especially because the desert Fathers place tears at the peak of all "good things" in the present world. It is not by chance that during the most contrite time of prayer, they did not ask God for wisdom or endurance or courage, not even for holiness. Their chief request was always, invariably, "grant me tears, O God, tears of repentance". This alone would be enough to make us think more deeply about tears and lead us to examine two related questions. First of all, the nature and source of tears and, second, their value in spiritual life.
It is clear that both these questions are closely tied together, but not only because they both refer to tears. Their relationship is much more substantial. The latter is completely dependent on the former. This means that the vaIue of tears depends upon what kind of tears they are. We must therefore arrange tears in some order. To categorise them and rank them accordingly. We can speak about an "order of tears" just as we would say a system of tears. Is this not how we speak of systems and orders of angels, people, waters etc?
Of course, the most important feature of tears is not the liquid which comes from the eyes. This naturally has the same chemical synthesis in every case. Yet, according to the cause of them each time, we have a corresponding quality and category of tears. The main ones are perhaps the following:
Tears of repentance / Tears of fear of God / Tears of contrition
While we had said whatever was necessary concerning sorrow and temptation, we had intended to speak extensively about tears in a separate article. Not only because there is a great variety of tears, as we shall see below, but especially because the desert Fathers place tears at the peak of all "good things" in the present world. It is not by chance that during the most contrite time of prayer, they did not ask God for wisdom or endurance or courage, not even for holiness. Their chief request was always, invariably, "grant me tears, O God, tears of repentance". This alone would be enough to make us think more deeply about tears and lead us to examine two related questions. First of all, the nature and source of tears and, second, their value in spiritual life.
It is clear that both these questions are closely tied together, but not only because they both refer to tears. Their relationship is much more substantial. The latter is completely dependent on the former. This means that the vaIue of tears depends upon what kind of tears they are. We must therefore arrange tears in some order. To categorise them and rank them accordingly. We can speak about an "order of tears" just as we would say a system of tears. Is this not how we speak of systems and orders of angels, people, waters etc?
Of course, the most important feature of tears is not the liquid which comes from the eyes. This naturally has the same chemical synthesis in every case. Yet, according to the cause of them each time, we have a corresponding quality and category of tears. The main ones are perhaps the following:
Tears of repentance / Tears of fear of God / Tears of contrition
***
Tears of emotion / Tears of joy / Tears of pain and horror / Tears of indignation
***
Tears of emotion / Tears of joy / Tears of pain and horror / Tears of indignation
***
Tears of hypocrisy
When the Fathers and the great ascetics speak about tears, they always mean those three of the first category. Repentance is the most astounding miracle and experience in the life of a person. It is his or her most integral and forceful act. It is the radical ripping out of all features of one's previous life. Ιn such a way that nothing stands up in worldly terms. Literally everything is made "upside down". You feel as if everything is being turned backwards. Being doubted. Being overturned. Being frustrated. Being annihilated forever. This is what repentance is (meta-noia, a change of mind). Is it possible for such an impalement of soul and spirit not to bring tears, not to cause pain?
The root of tears, their very first and inexhaustible source, is repentance. The first and major fruit of this is the "fear of God". A fear which is characterised by Scripture as the "beginning of wisdom" (Psalm ΙΙΙ:10). The more one is made wise in the fear of God, the more one sees and senses miracles within and all around. A miracle is not a miracle unless someone has wondered at it in all its magnitude. Miracle (thavma) is then a wonder (thavmasma).
Only for this reason did God create humankind. To marvel and discover continuously, for a whole lifetime, deeper aspects of the truth, in other words of God's love. Here then is yet another meaning of the Biblical saying: "Those who increase knowledge increase sorrow" (Ecclesiastes 1:18), which is the most mystical equalisation in human life.
It is only natural, following such a deep dive into the mystery of life and death, that the person of faith should feel more and more privileged compared to the rest of creation. It is an incomparable privilege to be a partaker in the deeper rhythm of the world, thereby discovering by first hand the boundless love of God. The only human answer to this "initiation", which reaches a climax in "participation" and eventually leads to "deifιcation", if God is pleased to allow this, are tears. Tears of compunction, contrition and appreciation, which as a result become "supplicatory tears", as they redeem us from all worldly uncertainties and doubts.
St. Isaac the Syrian wrote the following on such a correlation between the fear of God and tears of repentance: "Ι do not have a sorrowful heart to search for you, Ι do not have repentance, Ι do not have compunction, nor tears which return children to their homeland. Ι do not have, Lord, a supplicatory tear; my mind is darkened by the νanity of the world, and it is not able to gaze upon you with pain; my heart has grown cold from the multitude of temptations, and it cannot become warm through tears of love towards you. But you, Lord Jesus Christ my God, the treasury of good things, grant me perfect repentance and a toilsome heart, so that I may come to search for you with all my heart; for without you Ι wish to be estranged from every good thing" (2nd Discourse, Concerning renunciation of the world etc).
Even if we only isolated and underlined one phrase out of this stirring passage, we would see the value which the Saint recognises in tears, when he observes that they alone "return children to their homeland".
Clearly, all of the above comments refer to godly tears. They are what the Fathers called the greatest "gift" of the present world. For it is natural that, since tears arise from the fear of God and repentance, they should lead directly towards God Himself, according to His grace. Thus the character and the value of tears co-incide absolutely.
The second group of tears is also second in terms of importance. This is because it is confined, first of all, to the values of this world for which it either laments or rejoices. This is the group of four which follows the previous group of three. They are tears of pain and horror or joy on the one hand, or indίgnation and emotion on the other. These tears do not cease to have some value, since they spring from sincerity, spontaneously. Indeed they may, by cultivating and refining people, lead them at some stage to repentance, namely to God. Therefore, we enter the mystical process of godly tears which has already been described "through the back door". That is why someone like Victor Hugo could state that "no one can see God unless they have teary eyes".
Ιn concluding this brief reference to the order of tears, we must state that, if there are any kind of tears which are totally futile and which have nothing to do with the cultivation and fate of the soul, they are the tears of hypocrisy. They, as tears which stem from ulterior motives, might be useful only to actors, on a professional level. And even more so to the crocodiles which use them as a means to secure their food.
Mother Maria Skobtsova-On Two types of love
Mother Maria Skobtsova
In this world there are two kinds of love: one that takes and one that
gives. This is common to all types of love -- not only love for man. One can
love a friend, one's family, children, scholarship, art, the motherland, one's
own ideas, oneself -- and even God -- from either of these two points of view.
Even those forms of love which by common consent are the highest can exhibit
this dual character.
Take, for example, maternal love. A mother can often forget herself,
sacrifice herself for her children. Yet this does not as yet warrant
recognition as Christian love for her children. One needs to ask the question:
what is it that she loves in them? She may love her own reflection, her second
youth, an expansion of her own "I" into other "I"s which
become separated from the rest of the world as "we." She may love in
them her own flesh that she sees in them, the traits of her own character, the
reflections of her own tastes, the continuation of her family. Then it becomes
unclear where is the fundamental difference between an egotistical love of self
and a seemingly sacrificial love of one's children, between "I" and
"we." All this amounts to a passionate love of one's own which blinds
one's vision, forcing one to ignore the rest of the world -- what is not one's
own.
Such a mother will imagine that the merit of her own child is not comparable
with the merit of other children, that his mishaps and illnesses are more
severe than those of others, and, finally, that at times the well-being and
success of other children can be sacrificed for the sake of the well-being and
success of her own. She will think that the whole world (herself included) is
called to serve her child, to feed him, quench his thirst, train him, make
smooth all paths before him, deflect all obstacles and all rivals. This is a
kind of passion-filled maternal love. Only that maternal love is truly
Christian which sees in the child a true image of God, which is inherent not
only in him but in all people, but given to her in trust, as her
responsibility, as something she must develop and strengthen in him in
preparation for the unavoidable life of sacrifice along the Christian path, for
that cross-bearing challenge which faces every Christian. Only such a mother
loves her child with truly Christian love. With this kind of love she will be
more aware of other children's misfortunes, she will be more attentive toward
them when they are neglected. As the result of the presence of Christian love
in her heart her relationship with the rest of humanity will be a relationship
in Christ. This is, of course, a very poignant example.
There can be no doubt but that love for anything that exists is divided into
these two types. One may passionately love one's motherland, working to make
sure that it develops gloriously and victoriously, overcoming and destroying
all its enemies. Or one can love it in a Christian manner, working to see that
the face of Christ's truth is revealed more and more clearly within it. One can
passionately love knowledge and art, seeking to express oneself, to flaunt oneself
in them. Or one can love them while remaining conscious of one's service
through them, of one's responsibility for the exercise of God's gifts in these
spheres.
One can also love the idea of one's own life simply because it is one's own
-- and enviously and jealously set it over against all other ideas. Or one can
see in it too a gift granted to one by God for the service of his eternal truth
during the time of one's path on earth. One can love life itself both
passionately and sacrificially. One can even relate to death in two different
ways. And one can direct two kinds of love toward God. One of these will look
on him as the heavenly protector of "my" or "our" earthly
passions and desires. Another kind of love, however, will humbly and
sacrificially offer one's tiny human soul into his hands. And apart from their
name -- love -- and apart from their outward appearance, these two forms of
love will have nothing in common.
In the light of such Christian love, what should man's ascetic effort be?
What is that true asceticism whose existence is inescapably presupposed by the
very presence of spiritual life? Its criterion is self-denying love for God and
for one's fellow man. But an asceticism which puts one's own soul at the center
of everything, which looks for its salvation, fencing it off from the world,
and within its own narrow limits comes close to spiritual self-centeredness and
a fear of dissipating, of wasting one's energies, even though it be through
love -- this is not Christian asceticism.
What is the criterion that can be used to define and measure the various
pathways of human life? What are their prototypes, their primary symbols, their
boundaries? It is the path of Godmanhood, Christ's path upon earth. The Word
became flesh, God became incarnate, born in a stable in Bethlehem. This alone
should be fully sufficient for us to speak of the limitless, sacrificial,
self-abnegating and self-humbling love of Christ. Everything else is present in
this. The Son of Man lowered the whole of himself -- the whole of his divinity,
his whole divine nature and his whole divine hypostasis -- beneath the vaults
of that cave in Bethlehem. There are not two Gods, nor are there two Christs:
one who abides in blessedness within the bosom of the Holy Trinity and another
who took on the form of a servant. The Only-begotten Son of God, the Logos, has
become Man, lowering himself to the level of mankind. The path of his later
life -- the preaching, the miracles, the prophesies, the healings, the enduring
of hunger and thirst, right through his trial before Pilate, the way of the
cross and on to Golgotha and death -- all this is the path of his humiliated
humanity, and together with him the path of God's condescension to humanity.
What was Christ's love like? Did it withhold anything? Did it observe or
measure its own spiritual gifts? What did it regret? Where was it ever stingy?
Christ's humanity was spit upon, struck, crucified. Christ's divinity was
incarnate fully and to the end in his spit-upon, battered, humiliated and
crucified humanity. The Cross -- an instrument of shameful death -- has become
for the world a symbol of self-denying love. And at no time nor place --
neither from Bethlehem to Golgotha, neither in sermons nor parables, nor in the
miracles he performed -- did Christ ever give any occasion to think that he did
not sacrifice himself wholly and entirely for the salvation of the world, that
there was in him something held back, some "holy of holies" which he
did not want to offer or should not have offered.
He offered his own "holy of holies," his own divinity, for the
sins of the world, and this is precisely wherein lies his divine and perfect
love in all its fullness.
This is the only conclusion we can come to from the whole of Christ's
earthly ministry. But can it be that the power of divine love is such because
God, though offering himself, still remains God, that is, does not empty
himself, does not perish in this dreadful sacrificial self-emptying?
Human love cannot be completely defined in terms of the laws of divine love,
because along this path a man can lay himself waste and lose sight of what is
essential: the salvation of his soul.
But here one need only pay attention to what Christ taught us. He said:
"If any man would come after me, let him deny himself, and take up his
cross." Self-denial is of the essence, and without it no one can follow
him, without it there is no Christianity. Keep nothing for yourself. Lay aside
not only material wealth but spiritual wealth as well, changing everything into
Christ's love, taking it up as your cross. He also spoke -- not about himself
and not about his perfect love, but about the love which human imperfection can
assume -- "Greater love has no man than he who lays down his soul (AV,
RSV: life) for his friends" (Jn. 15:13). How miserly and greedy it is to
understand the word "soul" here as "life." Christ is
speaking here precisely about the soul, about surrendering one's inner world,
about utter and unconditional self-sacrifice as the supreme example of the love
that is obligatory for Christians. Here again there is no room for looking
after one's own spiritual treasures. Here everything is given up.
Christ's disciples followed in his path. This is made quite clear in an
almost paradoxical expression of the Apostle Paul: "I could wish that I
myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren"
(Rom. 9:3). And he said this, having stated: "It is no longer I who live,
but Christ who lives in me" (Gal. 2:20). For him such an estrangement from
Christ is an estrangement from life not only in the transient, worldly sense of
the word, but from the eternal and incorruptible life of the age to come.
These examples suffice to let us know where Christianity leads us. Here love
truly does not seek its own, even if this be the salvation of one's own soul.
Such love takes everything from us, deprives us of everything, almost as if it
were devastating us. And where does it lead? To spiritual poverty. In the
Beatitudes we are promised blessedness in return for being poor in spirit. This
precept is so far removed from human understanding that some people attempt to
read the word "spirit" as a later interpolation and explain these
words as a call for material poverty and a rejection of earthly riches, while
others almost slip into fanaticism, taking this as a call for intellectual
poverty, the rejection of thought and of any kind of intellectual content. Yet
how simply and clearly these words can be interpreted in the context of other
evangelical texts. The person who is poor in spirit is the one who lays down
his soul for his friends, offering this spirit out of love, not withholding his
spiritual treasures.
Here the spiritual significance of the monastic vow of renunciation becomes
evident. Of course it does not refer just to material renunciation or a basic
absence of avarice. Here it is a question of spiritual renunciation.
What is the opposite of this? What vices correspond to the virtue of
renunciation? There are two of them, and in real life they are frequently
confused: stinginess and greed. One can be greedy but at the same time not be
stingy, and even extravagant. One can also be stingy but not have a greedy
desire to possess what is not one's own. Both are equally unacceptable. And if
it is unacceptable in the material world, it is even less acceptable in the
spiritual realm.
Renunciation teaches us not only that we should not greedily seek advantage
for our soul, but that we must not be stingy with our soul, that we should
squander our soul in love, that we should achieve spiritual nakedness, that
spiritually we should be stripped bare. There should be nothing so sacred or
valuable that we would not be ready to give it up in the name of Christ's love
to those who have need of it.
Spiritual renunciation is the way of the holy fool. It is folly, foolishness
in Christ. It is the opposite of the wisdom of this age. It is the blessedness
of those who are poor in spirit. It is the outer limit of love, the sacrifice
of one's own soul. It is separation from Christ in the name of one's brothers.
It is the denial of oneself. And this is the true Christian path which is
taught us by every word and every phrase of the Gospels.
Why is it that the wisdom of this world not only opposes this commandment of
Christ but simply fails to understand it? Because the world has at all times
lived by accommodating itself to the laws of material nature and is inclined to
carry these laws over into the realm of spiritual nature. According to the laws
of matter, I must accept that if I give away a piece of bread, then I became
poorer by one piece of bread. If I give away a certain sum of money, then I
have reduced my funds by that amount. Extending this law, the world thinks that
if I give my love, I am impoverished by that amount of love, and if I give up
my soul, then I am utterly ruined, for there is nothing left of me to save.
In this area, however, the laws of spiritual life are the exact opposite of
the laws of the material world. According to spiritual law, every spiritual
treasure given away not only returns to the giver like a whole and unbroken
ruble given to a beggar, but it grows and becomes more valuable. He who gives,
acquires, and he who becomes poor, becomes rich. We give away our human riches
and in return we receive much greater gifts from God, while he who gives away
his human soul, receives in return eternal bliss, the divine gift of possessing
the Kingdom of heaven. How does he receive that gift? By absenting himself from
Christ in an act of the uttermost self-renunciation and love, he offers himself
to others. If this is indeed an act of Christian love, if this
self-renunciation is genuine, then he meets Christ himself face to face in the
one to whom he offers himself. And in communion with him he communes with
Christ himself. That from which he absented himself he obtains anew, in love,
and in a true communion with God. Thus the mystery of union with man becomes
the mystery of union with God. What was given away returns, for the love which
is poured out never diminishes the source of that love, for the source of love
in our hearts is Love itself. It is Christ.
We are not speaking here about good deeds, nor about that love which
measures and parcels out its various possibilities, which gives away the
interest but keeps hold of the capital. Here we are speaking about a genuine
draining of self, in partial imitation of Christ's self-emptying of himself
when he became incarnate in mankind. In the same way we must empty ourselves
completely, becoming incarnate, so to speak, in another human soul, offering to
it the full strength of the divine image which is contained within ourselves.
This it is -- and only this -- which was rejected by the wisdom of this world,
as being a kind of violation of its laws. It is this that made the Cross a
symbol of divine love: foolishness for the Greeks and a stumbling block for the
Jews, though for us it is the only path to salvation. There is not, nor can
there be, any doubt but that in giving ourselves to another in love -- to the
poor, the sick, the prisoner -- we will encounter in him Christ himself, face
to face. He told us about this himself when he spoke of the Last Judgement: how
he will call some to eternal life because they showed him love in the person of
each unfortunate and miserable individual, while others he will send away from
himself because their hearts were without love, because they did not help him
in the person of his suffering human brethren in whom he revealed himself to
them. If we harbor doubts about this on the basis of our unsuccessful everyday
experience, then we ourselves are the only reason for these doubts: our
loveless hearts, our stingy souls, our ineffective will, our lack of faith in
Christ's help. One must really be a fool for Christ in order to travel this
path to its end -- and at its end, again and again, encounter Christ. This
alone is our all-consuming Christian calling.
And this, I believe, is the evangelical way of piety. It would be incorrect,
however, to think that this has been revealed to us once and for all in the
four Gospels and clarified in the Epistles. It is continually being revealed
and is a constant presence in the world. It is also continually being
accomplished in the world, and the form of its accomplishment is the Eucharist,
the Church's most valuable treasure, its primary activity in the world. The
Eucharist is the mystery of sacrificial love. Therein lies its whole meaning,
all its symbolism, all its power. In it Christ again and again is voluntarily
slain for the sins of the world. Again and again the sins of the world are
raised by him upon the Cross. And he gives himself -- his Body and Blood -- for
the salvation of the world. By offering himself as food for the world, by
giving to the world communion in his Body and Blood, Christ not only saves the
world by his sacrifice, but makes each person himself a "christ," and
unites him to his own self-sacrificing love for the world. He takes flesh from
the world, he deifies this human flesh, he gives it up for the salvation of the
world and then unites the world again to this sacrificed flesh -- both for its
salvation and for its participation in this sacrificial offering. Along with
himself -- in himself -- Christ offers the world as well as a sacrifice for the
expiation of our sins, as if demanding from the world this sacrifice of love as
the only path toward union with him, that is, for salvation. He raises the
world as well upon the Cross, making it a participant in his death and in his
glory.
How profound is the resonance of these words of the Eucharist: "Thine
own of thine own we offer unto thee, on behalf of all and for all." The
Eucharist here is the Gospel in action. It is the eternally existing and
eternally accomplished sacrifice of Christ and of Christ-like human beings for
the sins of the world. Through it earthly flesh is deified and having been
deified enters into communion again with earthly flesh. In this sense the
Eucharist is true communion with the divine. And is it not strange that in it
the path to communion with the divine is so closely bound up with our communion
with each other. It assumes consent to the exclamation: "Let us love one
another, that with one mind we may confess Father, Son and Holy Spirit: the
Trinity, one in essence and undivided."
The Eucharist needs the flesh of this world as the "matter" of the
mystery. It reveals to us Christ's sacrifice as a sacrifice on behalf of
mankind, that is, as his union with mankind. It makes us into "christs,"
repeating again and again the great mystery of God meeting man, again and again
making God incarnate in human flesh. And all this is accomplished in the name
of sacrificial love for mankind.
But if at the center of the Church's life there is this sacrificial,
self-giving eucharistic love, then where are the Church's boundaries, where is
the periphery of this center? Here it is possible to speak of the whole of
Christianity as an eternal offering of the Divine Liturgy beyond church walls.
What does this mean? It means that we must offer the bloodless sacrifice, the
sacrifice of self-surrendering love not only in a specific place, upon the
altar of a particular temple; the whole world becomes the single altar of a
single temple, and for this universal Liturgy we must offer our hearts, like
bread and wine, in order that they may be transubstantiated into Christ's love,
that he may be born in them, that they may become "Godmanhood"
hearts, and that he may give these hearts of ours as food for the world, that
he may bring the whole world into communion with these hearts of ours that have
been offered up, so that in this way we may be one with him, not so that we
should live anew but so that Christ should live in us, becoming incarnate in
our flesh, offering our flesh upon the Cross of Golgotha, resurrecting our
flesh, offering it as a sacrifice of love for the sins of the world, receiving
it from us as a sacrifice of love to himself. Then truly in all ways Christ
will be in all.
Here we see the measurelessness of Christian love. Here is the only path
toward becoming Christ, the only path which the Gospel reveals to us. What does
all this mean in a worldly, concrete sense? How can this be manifested in each
human encounter, so that each encounter may be a real and genuine communion
with God through communion with man? It implies that each time one must give up
one's soul to Christ in order that he may offer it as a sacrifice for the
salvation of that particular individual. It means uniting oneself with that
person in the sacrifice of Christ, in flesh of Christ. This is the only
injunction we have received through Christ's preaching of the Gospel,
corroborated each day in the celebration of the Eucharist. Such is the only
true path a Christian can follow. In the light of this path all others grow dim
and hazy. One must not, however, judge those who follow other conventional,
non-sacrificial paths, paths which do not require that one offer up oneself,
paths which do not reveal the whole mystery of love. Nor, on the other hand, is
it permitted to be silent about them. Perhaps in the past it was possible, but
not today.
Such terrible times are coming. The world is so exhausted from its scabs and
its sores. It so cries out to Christianity in the secret depths of its soul. But
at the same time it is so far removed from Christianity that Christianity
cannot, should not even dare to show a distorted, diminished, darkened image of
itself. Christianity should singe the world with the fire of Christian love.
Christianity should ascend the Cross on behalf of the world. It should
incarnate Christ himself in the world. Even if this Cross, eternally raised
again and again on high, be foolishness for our new Greeks and a stumbling
block for our new Jews, for us it will still be "the power of God and the
wisdom of God" (1 Cor. 1:24).
We who are called to be poor in spirit, to be fools for Christ, who are
called to persecution and abuse -- we know that this is the only calling given
to us by the persecuted, abused, disdained and humiliated Christ. And we not
only believe in the Promised Land and the blessedness to come: now, at this
very moment, in the midst of this cheerless and despairing world, we already
taste this blessedness whenever, with God's help and at God's command, we deny
ourselves, whenever we have the strength to offer our soul for our neighbors,
whenever in love we do not seek our own.
Taken From Mother Maria Skobtsova"Types of Religious Lives"
Γ. ΠΟΡΦΥΡΙΟΣ-Ἡ σχέση μὲ τὸν Χριστὸ εἶναι ἔρωτας
ΓΕΡOΝΤΑΣ ΠΟΡΦΥΡΙΟΣ
Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ χαρά, τὸ φῶς τὸ ἀληθινό, ἡ εὐτυχία. Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ ἐλπίδα μας. Ἡ σχέση μὲ τὸν Χριστὸ εἶναι ἀγάπη, εἶναι ἔρωτας, εἶναι ἐνθουσιασμός, εἶναι λαχτάρα τοῦ θείου. Ὁ Χριστὸς εἶναι τὸ πᾶν. Αὐτὸς εἶναι ἡ ἀγάπη μας, αὐτὸς ὁ ἔρωτάς μας. Εἶναι ἔρωτας ἀναφαίρετος ὁ ἔρωτας τοῦ Χριστοῦ. Ἀπὸ κεῖ πηγάζει ἡ χαρά.
Ἡ χαρὰ εἶναι ὁ ἴδιος ὁ Χριστός. Εἶναι μιὰ χαρά, ποὺ σὲ κάνει ἄλλο ἄνθρωπο. Εἶναι μιὰ πνευματικὴ τρέλα, ἀλλὰ ἐν Χριστῷ. Σὲ μεθάει σὰν τὸ κρασὶ τὸ ἀνόθευτο, αὐτὸ τὸ κρασὶ τὸ πνευματικό. Ὅπως λέει ὁ Δαβίδ: “Ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον με ὡσεὶ κράτιστον”. Ὁ πνευματικὸς οἶνος εἶναι ἄκρατος, ἀνόθευτος, πολὺ δυνατὸς κι ὅταν τὸν πίνεις, σὲ μεθάει. Αὐτὴ ἡ θεία μέθη εἶναι δῶρο τοῦ Θεοῦ, ποὺ δίνεται στοὺς “καθαροὺς τῇ καρδίᾳ”.
Ὅσο μπορεῖτε, νὰ νηστεύετε, ὅσες μετάνοιες μπορεῖτε νὰ κάνετε, ὅσες ἀγρυπνίες θέλετε ν’ ἀπολαμβάνετε, ἀλλὰ νὰ εἶστε χαρούμενοι. Νὰ ἔχετε τὴ χαρὰ τοῦ Χριστοῦ. Εἶναι ἡ χαρὰ ποὺ διαρκεῖ αἰώνια, ποὺ ἔχει αἰώνια εὐφροσύνη. Εἶναι ἡ χαρὰ τοῦ Κυρίου μας, ποὺ δίνει τὴν ἀσφαλὴ γαλήνη, τὴν γαλήνια τερπνότητα καὶ τὴν πάντερπνη εὐδαιμονία. Ἡ χαρὰ ἡ πασίχαρη, ποὺ ξεπερνᾶ κάθε χαρά. Ὁ Χριστὸς θέλει κι εὐχαριστεῖται νὰ σκορπάει τὴ χαρά, νὰ πλουτίζει τοὺς πιστούς Του μὲ χαρά. Εὔχομαι “ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾗ πεπληρωμένη”. (Α΄ Ἰωάν. 1, 4).
Αὐτὴ εἶναι ἡ θρησκεία μας.Ἐκεῖ πρέπει νὰ πᾶμε. Ὁ Χριστὸς εἶναι ὁ Παράδεισος, παιδιά μου. Τί εἶναι Παράδεισος; Ὁ Χριστὸς εἶναι. Ἀπὸ δῶ ἀρχίζει ὁ Παράδεισος. Εἶναι ἀκριβῶς τὸ ἴδιο. Ὅσοι ἐδῶ στὴ ζοῦν τὸν Χριστό, ζοῦν τὸν Παράδεισο. Ἔτσι εἶναι ποὺ σᾶς τὸ λέω. Εἶναι σωστό, ἀληθινὸ αὐτό, πιστέψτε με! Ἔργο μας εἶναι νὰ προσπαθοῦμε νὰ βροῦμε ἕναν τρόπο νὰ μποῦμε μέσα στὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ. Δὲν εἶναι νὰ κάνει κανεὶς τὰ τυπικά. Ἡ οὐσία εἶναι νὰ εἴμαστε μαζὶ μὲ τὸν Χριστό. Νὰ ξυπνήσει ἡ ψυχὴ καὶ ν’ ἀγαπήσει τὸν Χριστό, νὰ γίνει ἁγία. Νὰ ἐπιδοθεῖ στὸν θεῖο ἔρωτα. Ἔτσι θὰ μᾶς ἀγαπήσει κι Ἐκεῖνος. Θὰ εἶναι τότε ἡ χαρὰ ἡ ἀναφαίρετη.
Αὐτὸ θέλει πιὸ πολὺ ὁ Χριστός, νὰ μᾶς γεμίζει ἀπὸ χαρά, διότι εἶναι ἡ πηγὴ τῆς χαρᾶς. Αὐτὴ ἡ χαρὰ εἶναι δῶρο τοῦ Χριστοῦ. Μέσα σ’ αὐτὴ τὴ χαρὰ θὰ γνωρίσουμε τὸν Χριστό. Δὲν μποροῦμε νὰ Τὸν γνωρίσουμε, ἂν Ἐκεῖνος δὲν μᾶς γνωρίσει. Πῶς τὸ λέει ὁ Δαβίδ; “Ἐὰν μὴ Κύριος οἰκοδομήσει οἶκον, εἰς μάτην ἐκοπίασαν οἱ οἰκοδομοῦντες. ἐὰν μὴ Κύριος φυλάξῃ πόλιν, εἰς μάτην ἠγρύπνησεν ὁ φυλάσσων” (Ψαλμ. 126, 1).
Αὐτὰ ἡ ψυχή μας θέλει νὰ ἀποκτήσει. Ἂν προετοιμαστοῦμε ἀνάλογα, ἡ χάρις θὰ μᾶς τὰ δώσει. Δὲν εἶναι δύσκολο. Ἂν ἀποσπάσουμε τὴ χάρη, ὅλα εἶναι εὔκολα. χαρούμενα κι εὐλογία Θεοῦ. Ἡ θεία χάρις διαρκῶς κρούει τὴν πόρτα τῆς ψυχῆς μας καὶ περιμένει ν’ ἀνοίξουμε, γιὰ νὰ ἔλθει στὴν διψῶσαν καρδίαν μας καὶ νὰ τὴν πληρώσει. Τὸ πλήρωμα εἶναι ὁ Χριστός, ἡ Παναγία μας, ἡ Ἁγία Τριάς. Τί ὡραῖα πράγματα!
Ἅμα ἀγαπάεις, ζεῖς στὴν Ὁμόνοια καὶ δὲν ξέρεις ὅτι βρίσκεσαι στὴν Ὁμόνοια. Οὔτε στὰ αὐτοκίνητα βλέπεις, οὔτε κόσμο βλέπεις, οὔτε τίποτε. Εἶσαι μέσα σου μὲ τὸ πρόσωπο ποὺ ἀγαπάεις. Τὸ ζεῖς, τὸ εὐχαριστεῖσαι, σὲ ἐμπνέει. Δὲν εἶναι ἀληθινὰ αὐτά; Σκεφτεῖτε αὐτὸ τὸ πρόσωπο ποὺ ἀγαπᾶτε νὰ εἶναι ὁ Χριστός.
Ὁ Χριστὸς στὸ νοῦ σου, ὁ Χριστὸς στὴν καρδιά σου, ὁ Χριστὸς σ’ ὅλο σου τὸ εἶναι, ὁ Χριστὸς παντοῦ.
Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ ζωή, ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς, ἡ πηγὴ τῆς χαρᾶς, ἡ πηγὴ τοῦ φωτὸς τοῦ ἀληθινοῦ, τὸ πᾶν. Ὅποιος ἀγαπάει τὸν Χριστὸ καὶ τοὺς ἄλλους, αὐτὸς ζεῖ τὴ ζωή. Ζωὴ χωρὶς Χριστὸ εἶναι θάνατος, εἶναι κόλαση δὲν εἶναι ζωή. Αὐτὴ εἶναι ἡ κόλαση, ἡ μὴ ἀγάπη. Ζωὴ εἶναι ὁ Χριστός. Ἡ ἀγάπη εἶναι ἡ ζωὴ τοῦ Χριστοῦ. Ἢ θὰ εἶσαι στὴ ζωὴ ἢ στὸ θάνατο. Ἀπὸ σένα ἐξαρτᾶται νὰ διαλέξεις.
Ἕνας νὰ εἶναι ὁ στόχος μας, ἡ ἀγάπη στὸν Χριστό, στὴν Ἐκκλησία, στὸν πλησίον. Ἡ ἀγάπη, ἡ λατρεία πρὸς τὸν Θεό, ἡ λαχτάρα, ἡ ἕνωση μὲ τὸν Χριστὸ καὶ μὲ τὴν Ἐκκλησία εἶναι ὁ ἐπὶ γῆς Παράδεισος. Ἡ ἀγάπη στὸν Χριστὸ εἶναι κι ἀγάπη στὸν πλησίον, σ’ ὅλους, καὶ στοὺς ἐχθρούς. Ὁ Χριστιανὸς πονάει γιὰ ὅλους, θέλει ὅλοι νὰ σωθοῦν, ὅλοι νὰ γευτοῦν τὴ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. Αὐτὸς εἶναι ὁ χριστιανισμός.
Μέσῳ τῆς ἀγάπης πρὸς τὸν ἀδελφὸ θὰ κατορθώσουμε ν’ ἀγαπήσουμε τὸν Θεό. Ἐνῶ τὸ ἐπιθυμοῦμε, ἐνῶ τὸ θέλουμε, ἐνῶ εἴμαστε ἄξιοι, ἡ θεία χάρις ἔρχεται μέσῳ τοῦ ἀδελφοῦ. Ὅταν ἀγαπᾶμε τὸν ἀδελφό, ἀγαπᾶμε τὴν Ἐκκλησία, ἄρα τὸν Χριστό. Μέσα στὴν Ἐκκλησία εἴμαστε κι ἐμεῖς. Ἄρα ὅταν ἀγαπᾶμε τὴν Ἐκκλησία, ἀγαπᾶμε καὶ τὸν ἑαυτό μας.
Βίος καὶ Λόγοι Γέροντος Πορφυρίου, σελ. 207-210
Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ χαρά, τὸ φῶς τὸ ἀληθινό, ἡ εὐτυχία. Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ ἐλπίδα μας. Ἡ σχέση μὲ τὸν Χριστὸ εἶναι ἀγάπη, εἶναι ἔρωτας, εἶναι ἐνθουσιασμός, εἶναι λαχτάρα τοῦ θείου. Ὁ Χριστὸς εἶναι τὸ πᾶν. Αὐτὸς εἶναι ἡ ἀγάπη μας, αὐτὸς ὁ ἔρωτάς μας. Εἶναι ἔρωτας ἀναφαίρετος ὁ ἔρωτας τοῦ Χριστοῦ. Ἀπὸ κεῖ πηγάζει ἡ χαρά.
Ἡ χαρὰ εἶναι ὁ ἴδιος ὁ Χριστός. Εἶναι μιὰ χαρά, ποὺ σὲ κάνει ἄλλο ἄνθρωπο. Εἶναι μιὰ πνευματικὴ τρέλα, ἀλλὰ ἐν Χριστῷ. Σὲ μεθάει σὰν τὸ κρασὶ τὸ ἀνόθευτο, αὐτὸ τὸ κρασὶ τὸ πνευματικό. Ὅπως λέει ὁ Δαβίδ: “Ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον με ὡσεὶ κράτιστον”. Ὁ πνευματικὸς οἶνος εἶναι ἄκρατος, ἀνόθευτος, πολὺ δυνατὸς κι ὅταν τὸν πίνεις, σὲ μεθάει. Αὐτὴ ἡ θεία μέθη εἶναι δῶρο τοῦ Θεοῦ, ποὺ δίνεται στοὺς “καθαροὺς τῇ καρδίᾳ”.
Ὅσο μπορεῖτε, νὰ νηστεύετε, ὅσες μετάνοιες μπορεῖτε νὰ κάνετε, ὅσες ἀγρυπνίες θέλετε ν’ ἀπολαμβάνετε, ἀλλὰ νὰ εἶστε χαρούμενοι. Νὰ ἔχετε τὴ χαρὰ τοῦ Χριστοῦ. Εἶναι ἡ χαρὰ ποὺ διαρκεῖ αἰώνια, ποὺ ἔχει αἰώνια εὐφροσύνη. Εἶναι ἡ χαρὰ τοῦ Κυρίου μας, ποὺ δίνει τὴν ἀσφαλὴ γαλήνη, τὴν γαλήνια τερπνότητα καὶ τὴν πάντερπνη εὐδαιμονία. Ἡ χαρὰ ἡ πασίχαρη, ποὺ ξεπερνᾶ κάθε χαρά. Ὁ Χριστὸς θέλει κι εὐχαριστεῖται νὰ σκορπάει τὴ χαρά, νὰ πλουτίζει τοὺς πιστούς Του μὲ χαρά. Εὔχομαι “ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾗ πεπληρωμένη”. (Α΄ Ἰωάν. 1, 4).
Αὐτὴ εἶναι ἡ θρησκεία μας.Ἐκεῖ πρέπει νὰ πᾶμε. Ὁ Χριστὸς εἶναι ὁ Παράδεισος, παιδιά μου. Τί εἶναι Παράδεισος; Ὁ Χριστὸς εἶναι. Ἀπὸ δῶ ἀρχίζει ὁ Παράδεισος. Εἶναι ἀκριβῶς τὸ ἴδιο. Ὅσοι ἐδῶ στὴ ζοῦν τὸν Χριστό, ζοῦν τὸν Παράδεισο. Ἔτσι εἶναι ποὺ σᾶς τὸ λέω. Εἶναι σωστό, ἀληθινὸ αὐτό, πιστέψτε με! Ἔργο μας εἶναι νὰ προσπαθοῦμε νὰ βροῦμε ἕναν τρόπο νὰ μποῦμε μέσα στὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ. Δὲν εἶναι νὰ κάνει κανεὶς τὰ τυπικά. Ἡ οὐσία εἶναι νὰ εἴμαστε μαζὶ μὲ τὸν Χριστό. Νὰ ξυπνήσει ἡ ψυχὴ καὶ ν’ ἀγαπήσει τὸν Χριστό, νὰ γίνει ἁγία. Νὰ ἐπιδοθεῖ στὸν θεῖο ἔρωτα. Ἔτσι θὰ μᾶς ἀγαπήσει κι Ἐκεῖνος. Θὰ εἶναι τότε ἡ χαρὰ ἡ ἀναφαίρετη.
Αὐτὸ θέλει πιὸ πολὺ ὁ Χριστός, νὰ μᾶς γεμίζει ἀπὸ χαρά, διότι εἶναι ἡ πηγὴ τῆς χαρᾶς. Αὐτὴ ἡ χαρὰ εἶναι δῶρο τοῦ Χριστοῦ. Μέσα σ’ αὐτὴ τὴ χαρὰ θὰ γνωρίσουμε τὸν Χριστό. Δὲν μποροῦμε νὰ Τὸν γνωρίσουμε, ἂν Ἐκεῖνος δὲν μᾶς γνωρίσει. Πῶς τὸ λέει ὁ Δαβίδ; “Ἐὰν μὴ Κύριος οἰκοδομήσει οἶκον, εἰς μάτην ἐκοπίασαν οἱ οἰκοδομοῦντες. ἐὰν μὴ Κύριος φυλάξῃ πόλιν, εἰς μάτην ἠγρύπνησεν ὁ φυλάσσων” (Ψαλμ. 126, 1).
Αὐτὰ ἡ ψυχή μας θέλει νὰ ἀποκτήσει. Ἂν προετοιμαστοῦμε ἀνάλογα, ἡ χάρις θὰ μᾶς τὰ δώσει. Δὲν εἶναι δύσκολο. Ἂν ἀποσπάσουμε τὴ χάρη, ὅλα εἶναι εὔκολα. χαρούμενα κι εὐλογία Θεοῦ. Ἡ θεία χάρις διαρκῶς κρούει τὴν πόρτα τῆς ψυχῆς μας καὶ περιμένει ν’ ἀνοίξουμε, γιὰ νὰ ἔλθει στὴν διψῶσαν καρδίαν μας καὶ νὰ τὴν πληρώσει. Τὸ πλήρωμα εἶναι ὁ Χριστός, ἡ Παναγία μας, ἡ Ἁγία Τριάς. Τί ὡραῖα πράγματα!
Ἅμα ἀγαπάεις, ζεῖς στὴν Ὁμόνοια καὶ δὲν ξέρεις ὅτι βρίσκεσαι στὴν Ὁμόνοια. Οὔτε στὰ αὐτοκίνητα βλέπεις, οὔτε κόσμο βλέπεις, οὔτε τίποτε. Εἶσαι μέσα σου μὲ τὸ πρόσωπο ποὺ ἀγαπάεις. Τὸ ζεῖς, τὸ εὐχαριστεῖσαι, σὲ ἐμπνέει. Δὲν εἶναι ἀληθινὰ αὐτά; Σκεφτεῖτε αὐτὸ τὸ πρόσωπο ποὺ ἀγαπᾶτε νὰ εἶναι ὁ Χριστός.
Ὁ Χριστὸς στὸ νοῦ σου, ὁ Χριστὸς στὴν καρδιά σου, ὁ Χριστὸς σ’ ὅλο σου τὸ εἶναι, ὁ Χριστὸς παντοῦ.
Ὁ Χριστὸς εἶναι ἡ ζωή, ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς, ἡ πηγὴ τῆς χαρᾶς, ἡ πηγὴ τοῦ φωτὸς τοῦ ἀληθινοῦ, τὸ πᾶν. Ὅποιος ἀγαπάει τὸν Χριστὸ καὶ τοὺς ἄλλους, αὐτὸς ζεῖ τὴ ζωή. Ζωὴ χωρὶς Χριστὸ εἶναι θάνατος, εἶναι κόλαση δὲν εἶναι ζωή. Αὐτὴ εἶναι ἡ κόλαση, ἡ μὴ ἀγάπη. Ζωὴ εἶναι ὁ Χριστός. Ἡ ἀγάπη εἶναι ἡ ζωὴ τοῦ Χριστοῦ. Ἢ θὰ εἶσαι στὴ ζωὴ ἢ στὸ θάνατο. Ἀπὸ σένα ἐξαρτᾶται νὰ διαλέξεις.
Ἕνας νὰ εἶναι ὁ στόχος μας, ἡ ἀγάπη στὸν Χριστό, στὴν Ἐκκλησία, στὸν πλησίον. Ἡ ἀγάπη, ἡ λατρεία πρὸς τὸν Θεό, ἡ λαχτάρα, ἡ ἕνωση μὲ τὸν Χριστὸ καὶ μὲ τὴν Ἐκκλησία εἶναι ὁ ἐπὶ γῆς Παράδεισος. Ἡ ἀγάπη στὸν Χριστὸ εἶναι κι ἀγάπη στὸν πλησίον, σ’ ὅλους, καὶ στοὺς ἐχθρούς. Ὁ Χριστιανὸς πονάει γιὰ ὅλους, θέλει ὅλοι νὰ σωθοῦν, ὅλοι νὰ γευτοῦν τὴ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. Αὐτὸς εἶναι ὁ χριστιανισμός.
Μέσῳ τῆς ἀγάπης πρὸς τὸν ἀδελφὸ θὰ κατορθώσουμε ν’ ἀγαπήσουμε τὸν Θεό. Ἐνῶ τὸ ἐπιθυμοῦμε, ἐνῶ τὸ θέλουμε, ἐνῶ εἴμαστε ἄξιοι, ἡ θεία χάρις ἔρχεται μέσῳ τοῦ ἀδελφοῦ. Ὅταν ἀγαπᾶμε τὸν ἀδελφό, ἀγαπᾶμε τὴν Ἐκκλησία, ἄρα τὸν Χριστό. Μέσα στὴν Ἐκκλησία εἴμαστε κι ἐμεῖς. Ἄρα ὅταν ἀγαπᾶμε τὴν Ἐκκλησία, ἀγαπᾶμε καὶ τὸν ἑαυτό μας.
Βίος καὶ Λόγοι Γέροντος Πορφυρίου, σελ. 207-210